Galates 5:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 Je dis donc: Marchez selon l'Esprit, et vous n'accomplirez pas les désirs de la chair. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 Je dis donc: "Marchez selon l'esprit; et vous n'accomplirez pas les convoitises de la chair. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Je dis donc: Marchez selon l'Esprit, et vous n'accomplirez pas les désirs de la chair. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Je dis donc : Marchez selon l'esprit, et vous n'accomplirez pas les désirs de la chair. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Mais je dis : Marchez par l’Esprit, et vous n’accomplirez point la convoitise de la chair. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Oui, je le dis: marchez dans le souffle, et vous n'accomplirez d'aucune manière le désir de la chair. অধ্যায়টো চাওক |