Galates 4:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Ainsi tu n'es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de Dieu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Ainsi tu n'es plus esclave, tu es fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier, grâce à Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Ainsi tu n'es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Ainsi, nul n'est plus esclave, mais fils. S'il est fils, il est aussi héritier par la grâce de Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 de sorte que tu n’es plus esclave, mais fils ; et, si fils, héritier aussi par Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 De sorte que tu n'es plus esclave, mais fils, et comme fils, héritier, aussi, par Elohîms. অধ্যায়টো চাওক |