Galates 3:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Or, la loi ne procède pas de la foi; mais elle dit: Celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Or la Loi ne procède pas de la foi; mais elle dit: "Celui qui accomplira ces commandements vivra en eux." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Or, la loi ne procède pas de la foi; mais elle dit: Celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Or la loi ne s'appuie pas sur la foi ; mais : Celui qui observera les commandements, aura la vie par eux. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Mais la loi n’est pas sur le principe de [la] foi, mais : « Celui qui aura fait ces choses vivra par elles ». অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Mais la tora ne procède pas de l'adhérence, mais: "celui qui l'accomplit en vit." অধ্যায়টো চাওক |
Et la maison d'Israël se révolta contre moi dans le désert. Ils ne suivirent point mes lois, et ils rejetèrent mes ordonnances, que l'homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles, et ils profanèrent à l'excès mes sabbats. J'eus la pensée de répandre sur eux ma fureur dans le désert, pour les exterminer.