Ézéchiel 7:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Maintenant la fin vient sur toi; J'enverrai ma colère contre toi, Je te jugerai selon tes voies, Je te chargerai de toutes tes abominations. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Maintenant la fin vient sur toi; je vais donner cours à ma colère contre toi; je te jugerai d'après tes oeuvres; je ferai retomber sur toi toutes tes abominations. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Maintenant la fin vient sur toi; J'enverrai ma colère contre toi, Je te jugerai selon tes voies, Je te chargerai de toutes tes abominations. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Maintenant la fin vient sur toi, et j'enverrai ma fureur contre toi, et je te jugerai selon tes voies, et je placerai contre toi toutes tes abominations. Mon œil ne t'épargnera pas, et je n'aurai pas de compassion ; (mais) je te chargerai de tes voies, et tes abominations seront au milieu de toi, et vous saurez que je suis le Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Maintenant la fin [vient] sur toi, et j’enverrai sur toi ma colère, et je te jugerai selon tes voies, et je mettrai sur toi toutes tes abominations. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Maintenant, la fin sur toi! J'envoie ma narine sur toi; je te juge selon tes routes et donne sur toi toutes tes abominations. অধ্যায়টো চাওক |