Ézéchiel 7:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Et toi, fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, Sur le pays d'Israël: Voici la fin! La fin vient sur les quatre extrémités du pays! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Et toi, fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur Yahweh au pays d'Israël: La fin! La fin vient sur les quatre coins de la terre! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Et toi, fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur, l'Éternel, Sur le pays d'Israël: Voici la fin! La fin vient sur les quatre extrémités du pays! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Et toi, fils de (d'un) l'homme, ainsi parle le Seigneur (, le) Dieu de (à) la terre d'Israël : La fin vient ; elle vient, la fin, sur les quatre coins du pays. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Et toi, fils d’homme ! Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel, à la terre d’Israël : Une fin !… la fin vient sur les quatre coins du pays. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 "Et toi, fils d'humain, ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms à la glèbe d'Israël: La fin! La fin vient sur les quatre ailes de la terre! অধ্যায়টো চাওক |