Ézéchiel 2:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Il me dit: Fils de l'homme, je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers ces peuples rebelles, qui se sont révoltés contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi, jusqu'au jour même où nous sommes. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Il me dit: "Fils de l'homme, je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers les peuples rebelles qui se sont révoltés contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi, même jusqu'à ce jour. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Il me dit: Fils de l'homme, je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers ces peuples rebelles, qui se sont révoltés contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi, jusqu'au jour même où nous sommes. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 et qui me disait : Fils de (d'un) l'homme, je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers ces peuples apostats qui se sont retirés de moi. Eux et leurs pères, ils ont violé mon alliance jusqu'à ce jour. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et il me dit : Fils d’homme, je t’envoie vers les fils d’Israël, vers les nations, les rebelles qui se sont rebellés contre moi ; eux et leurs pères m’ont désobéi jusqu’à ce jour même. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Il me dit: "Fils d'humain, moi, je t'envoie aux Benéi Israël, aux nations de révoltés qui se sont révoltés contre moi. Eux et leurs pères ont fait carence contre moi jusqu'en l'os de ce jour. অধ্যায়টো চাওক |
Depuis les jours de nos pères nous avons été grandement coupables jusqu'à ce jour, et c'est à cause de nos iniquités que nous avons été livrés, nous, nos rois et nos sacrificateurs, aux mains des rois étrangers, à l'épée, à la captivité, au pillage, et à la honte qui couvre aujourd'hui notre visage.