Ézéchiel 1:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 la parole de l'Eternel fut adressée à Ezéchiel, fils de Buzi, le sacrificateur, dans le pays des Chaldéens, près du fleuve du Kebar; et c'est là que la main de l'Eternel fut sur lui. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 la parole de Yahweh fut adressée à Ezéchiel, fils de Buzi, prêtre, dans le pays des Chaldéens, prés du fleuve Chobar, et là, la main de Yahweh fut sur lui. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 la parole de l'Éternel fut adressée à Ézéchiel, fils de Buzi, le sacrificateur, dans le pays des Chaldéens, près du fleuve du Kebar; et c'est là que la main de l'Éternel fut sur lui. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 la parole du Seigneur fut adressée à Ezéchiel, fils de Buzi, (le) prêtre, dans le pays des Chaldéens, près du fleuve (de) Chobar, et là, la main du Seigneur fut sur lui. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 la parole de l’Éternel vint expressément à Ézéchiel, le sacrificateur, fils de Buzi, dans le pays des Chaldéens, près du fleuve Kebar ; et la main de l’Éternel fut là sur lui. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 c'est la parole de IHVH-Adonaï à Iehèzqél bèn Bouzi, le desservant en terre des Kasdîm, sur le fleuve Kebar. Et c'est là, sur lui, la main de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |