Exode 9:28 - Nouvelle Edition de Genève 197928 Priez l'Eternel, pour qu'il n'y ait plus de coups de tonnerre ni de grêle; et je vous laisserai aller, et l'on ne vous retiendra plus. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192328 Priez Yahweh, pour qu'il n'y ait plus de tonnerres et de grêle, et je vous laisserai aller et l'on ne vous retiendra plus." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls28 Priez l'Éternel, pour qu'il n'y ait plus de tonnerres ni de grêle; et je vous laisserai aller, et l'on ne vous retiendra plus. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique28 Priez le Seigneur, afin qu'il fasse cesser ces grands tonnerres (de Dieu) et la grêle, et que je vous laisse partir sans que vous demeuriez ici davantage. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français28 Suppliez l’Éternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grêle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni28 Intercédez auprès de IHVH-Adonaï, c'est assez des voix d'Elohîms et de la grêle ! Je vous renvoie : ne continuez pas à vous dresser". অধ্যায়টো চাওক |