Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 6:30 - Nouvelle Edition de Genève 1979

30 Et Moïse répondit en présence de l'Eternel: Voici, je n'ai pas la parole facile; comment Pharaon m'écouterait-il?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

30 Et Moïse répondit en présence de Yahweh : "Voici, j'ai la parole difficile; comment Pharaon m'écoutera-t-il ?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

30 Et Moïse répondit en présence de l'Éternel: Voici, je n'ai pas la parole facile; comment Pharaon m'écouterait-il?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

30 Et Moïse répondit au Seigneur : Vous voyez que je suis incirconcis des lèvres ; comment (le) Pharaon m'écoutera-t-il ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

30 Et Moïse dit devant l’Éternel  : Voici, je suis incirconcis de lèvres ; et comment le Pharaon m’écoutera-t-il ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

30 Moshè dit en face de IHVH-Adonaï : "Voici, moi je suis incirconcis des lèvres, comment Pharaon m'entendra-t-il ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 6:30
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Moïse répondit, et dit: Voici, ils ne me croiront point, et ils n'écouteront point ma voix. Mais ils diront: L'Eternel ne t'est point apparu.


Moïse dit à l'Eternel: Ah! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton serviteur; car j'ai la bouche et la langue embarrassées.


Moïse répondit en présence de l'Eternel: Voici, les enfants d'Israël ne m'ont point écouté; comment Pharaon m'écouterait-il, moi qui n'ai pas la parole facile?


Alors je dis: Malheur à moi! je suis perdu, car je suis un homme dont les lèvres sont impures, j'habite au milieu d'un peuple dont les lèvres sont impures, et mes yeux ont vu le Roi, l'Eternel des armées.


Je répondis: Ah! Seigneur Eternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন