Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 40:4 - Nouvelle Edition de Genève 1979

4 Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

4 Tu apporteras la table et tu y disposeras ce qui doit la garnir. Tu apporteras le chandelier et tu poseras dessus ses lampes.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

4 Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 (Puis) Tu apporteras la table, et tu y mettras dessus ce que je t'ai commandé, selon l'ordre qui t'a été prescrit. Tu placeras le chandelier avec ses lampes,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

4 Et tu apporteras la table, et tu y arrangeras ce qui doit y être arrangé  ; et tu apporteras le chandelier, et tu allumeras ses lampes.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 fais venir la table, prépare sa préparation, fais venir le candélabre, fais monter ses lampes,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 40:4
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tu ordonneras aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.


Chaque jour de sabbat, on rangera ces pains devant l'Eternel, continuellement: c'est une alliance perpétuelle qu'observeront les enfants d'Israël.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন