Exode 40:32 - Nouvelle Edition de Genève 197932 lorsqu'ils entrèrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192332 Lorsqu'ils entraient dans la tente de réunion et qu'ils s'approchaient de l'autel, ils se lavaient, comme Yahweh l'avait ordonné à Moïse. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls32 lorsqu'ils entrèrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique32 la nuée couvrit le tabernacle du (de) témoignage, et il fut rempli de la gloire du Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français32 lorsqu’ils entraient dans la tente d’assignation, et qu’ils s’approchaient de l’autel, ils se lavaient, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni32 À leur venue à la tente du rendez-vous en se présentant vers l'autel, ils se baignent, comme IHVH-Adonaï l'ordonne à Moshè. অধ্যায়টো চাওক |