Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 40:11 - Nouvelle Edition de Genève 1979

11 Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

11 Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la consacreras.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

11 Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 le bassin avec sa base ; tu consacreras toutes choses avec l'huile destinée aux onctions, afin qu'elles soient (très) saintes et sacrées.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

11 Et tu oindras la cuve et son soubassement, et tu la sanctifieras.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Messie la vasque et son assise, consacre-la.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 40:11
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il fit dix bassins d'airain. Chaque bassin contenait quarante baths, chaque bassin avait quatre coudées, chaque bassin était sur l'une des dix bases.


Tu feras une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau,


l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base.


l'autel des parfums; l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base;


Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel; et l'autel sera très saint.


Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.


Lorsque Moïse eut achevé de dresser le tabernacle, il l'oignit et le sanctifia avec tous ses ustensiles, de même que l'autel avec tous ses ustensiles; il les oignit et les sanctifia.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন