Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 4:21 - Nouvelle Edition de Genève 1979

21 L'Eternel dit à Moïse: En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main: tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son cœur, et il ne laissera point aller le peuple.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

21 Yahweh dit à Moïse: "En partant pour retourner en Egypte, considère tous les prodiges que j'ai mis dans ta main: tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

21 L'Éternel dit à Moïse: En partant pour retourner en Égypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main: tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Et le Seigneur lui dit lorsqu'il retournait en Egypte : Ne manque pas (Aie soin) de faire devant le Pharaon tous les miracles que je t'ai donné le pouvoir de faire. J'endurcirai son cœur, et il ne laissera point aller mon peuple.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

21 Et l’Éternel dit à Moïse : Quand tu t’en iras pour retourner en Égypte, vois tous les miracles que j’ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j’endurcirai son cœur, et il ne laissera pas aller le peuple.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 IHVH-Adonaï dit à Moshè : "En ton aller, pour retourner en Misraîm, vois tous les prodiges que j'ai mis en ta main, fais-les en face de Pharaon. Moi, je renforcerai son coeur, et il ne renverra pas le peuple.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 4:21
34 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Alors l'Eternel dit: Mon Esprit ne restera pas à toujours dans l'homme, car l'homme n'est que chair, et ses jours seront de cent vingt ans.


Je sortirai, répondit-il, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. L'Eternel dit: Tu le séduiras, et tu en viendras à bout; sors, et fais ainsi!


Il changea leur cœur, au point qu'ils haïrent son peupleEt qu'ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.


Des miracles qu'il accomplit en Egypte,Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan.


L'Eternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, car j'ai endurci son cœur et le cœur de ses serviteurs, pour faire éclater mes signes au milieu d'eux.


L'Eternel endurcit le cœur de Pharaon, et Pharaon ne laissa point aller les enfants d'Israël.


L'Eternel endurcit le cœur de Pharaon, et Pharaon ne voulut point les laisser aller.


Moïse et Aaron firent tous ces miracles devant Pharaon, et l'Eternel endurcit le cœur de Pharaon qui ne laissa point aller les enfants d'Israël hors de son pays.


L'Eternel dit à Moïse: Pharaon ne vous écoutera point, afin que mes miracles se multiplient dans le pays d'Egypte.


Et moi, je vais endurcir le cœur des Egyptiens, pour qu'ils y entrent après eux; et Pharaon et toute son armée, ses chars et ses cavaliers, feront éclater ma gloire.


J'endurcirai le cœur de Pharaon, et il les poursuivra; mais Pharaon et toute son armée serviront à faire éclater ma gloire, et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel. Et les enfants d'Israël firent ainsi.


L'Eternel endurcit le cœur de Pharaon, roi d'Egypte, et Pharaon poursuivit les enfants d'Israël. Les enfants d'Israël étaient sortis la main levée.


Je sais que le roi d'Egypte ne vous laissera point aller, si ce n'est par une main puissante.


J'étendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d'elle. Après quoi, il vous laissera aller.


Le cœur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron selon ce que l'Eternel avait dit.


Et moi, j'endurcirai le cœur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Egypte.


Pharaon, voyant qu'il y avait du relâche, endurcit son cœur, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Eternel avait dit.


Et les magiciens dirent à Pharaon: C'est le doigt de Dieu! Le cœur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Eternel avait dit.


L'Eternel endurcit le cœur de Pharaon, et Pharaon n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Eternel avait dit à Moïse.


Le cœur de Pharaon s'endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d'Israël, selon ce que l'Eternel avait dit par l'intermédiaire de Moïse.


Rends insensible le cœur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son cœur, Ne se convertisse point et ne soit point guéri.


Pourquoi, ô Eternel, nous fais-tu errer loin de tes voies, Et endurcis-tu notre cœur contre ta crainte? Reviens, pour l'amour de tes serviteurs, Des tribus de ton héritage!


Il a aveuglé leurs yeux; et il a endurci leur cœur,De peur qu'ils ne voient des yeux,Qu'ils ne comprennent du cœur,Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.


Comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à leur sens réprouvé, pour commettre des choses indignes,


Ainsi, il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut.


aux uns, une odeur de mort, donnant la mort; aux autres, une odeur de vie, donnant la vie. – Et qui est suffisant pour ces choses? –


Depuis Aroër sur les bords du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas de ville trop forte pour nous: l'Eternel, notre Dieu, nous livra tout.


Car l'Eternel permit que ces peuples s'obstinent à faire la guerre contre Israël, afin qu'Israël les dévoue par interdit, sans qu'il y ait pour eux de miséricorde, et qu'il les détruise, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.


Ils s'y heurtent pour n'avoir pas cru à la parole, et c'est à cela qu'ils sont destinés.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন