Exode 38:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Du côté du nord, il y avait cent coudées de toiles, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Du côté du nord, les rideaux avaient cent coudées avec vingt colonnes et leurs vingt socles d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Du côté du nord, il y avait cent coudées de toiles, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Du côté du septentrion, il y avait (également) des rideaux qui tenaient le même espace. Les colonnes avec leurs bases et leurs chapiteaux étaient de même mesure, de même métal et travaillés de même. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et pour le côté du nord, 100 coudées, leurs 20 piliers, et leurs 20 bases d’airain ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache, d’argent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Au coin du septentrion, cent coudées; leurs colonnes, vingt; leurs socles, vingt, bronze. Les crochets des colonnes et leurs tringles, argent. অধ্যায়টো চাওক |