Exode 37:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Les chérubins étendaient les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se regardant l'un l'autre; les chérubins avaient la face tournée vers le propitiatoire. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Les chérubins avaient leurs ailes déployées vers le haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un à l'autre; les faces des chérubins étaient tournées vers le propitiatoire. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Les chérubins étendaient les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se regardant l'un l'autre; les chérubins avaient la face tournée vers le propitiatoire. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Ils étendaient leurs ailes, dont ils couvraient le propitiatoire, et ils se regardaient l'un l'autre, aussi bien que le propitiatoire. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et les chérubins étendaient les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire ; et leurs faces étaient l’une vis-à-vis de l’autre ; les faces des chérubins étaient [tournées] vers le propitiatoire. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Ce sont les keroubîm aux ailes déployées en haut, ils obombrent de leurs ailes l'absolutoire; leurs faces tournées l'une vers l'autre. Les faces des keroubîm sont vers l'absolutoire. অধ্যায়টো চাওক |