Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 36:34 - Nouvelle Edition de Genève 1979

34 On couvrit d'or les planches, et l'on fit d'or leurs anneaux pour recevoir les barres, et l'on couvrit d'or les barres.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

34 On revêtit d'or les planches, et l'on fit d'or leurs anneaux qui recevaient les traverses, et l'on revêtit d'or les traverses.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

34 On couvrit d'or les planches, et l'on fit d'or leurs anneaux pour recevoir les barres, et l'on couvrit d'or les barres.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

34 Ils couvrirent de lames d'or tous (les cloisons de) ces ais soutenus par des bases d'argent qui avaient été jetés en fonte. Ils y mirent de plus des anneaux d'or, pour y faire entrer des barres de bois qu'ils couvrirent aussi de lames d'or.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

34 Et on plaqua d’or les ais, et on fit d’or leurs anneaux pour recevoir les traverses, et on plaqua d’or les traverses.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

34 Les piliers, il les a plaqués d'or, et leurs bagues, il les a faites d'or, en logis pour les traverses. Il plaque les traverses d'or.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 36:34
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il couvrit d'or pur l'intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d'or devant le sanctuaire, qu'il couvrit d'or.


Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.


on fit la barre du milieu pour traverser les planches d'une extrémité à l'autre.


On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন