Exode 34:28 - Nouvelle Edition de Genève 197928 Moïse fut là avec l'Eternel quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea point de pain, et il ne but point d'eau. Et l'Eternel écrivit sur les tables les paroles de l'alliance, les dix paroles. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192328 Moïse fut là avec Yahweh quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d'eau. Et Yahweh écrivit sur les tables les paroles de L'alliance, les dix paroles. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls28 Moïse fut là avec l'Éternel quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea point de pain, et il ne but point d'eau. Et l'Éternel écrivit sur les tables les paroles de l'alliance, les dix paroles. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique28 Moïse demeura donc quarante jours et quarante nuits avec le Seigneur sur la montagne. Il ne mangea point de pain et il ne but point d'eau pendant ce temps, et le Seigneur écrivit sur les tables les dix paroles de l'alliance. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français28 Et [Moïse] fut là avec l’Éternel 40 jours et 40 nuits ; il ne mangea point de pain et il ne but point d’eau ; et [l’Éternel] écrivit sur les tables les paroles de l’alliance, les dix paroles. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni28 Et il est là, avec IHVH-Adonaï quarante jours et quarante nuits. Il ne mange pas de pain, il ne boit pas d'eau : il écrit sur les tables les paroles du pacte, dix paroles. অধ্যায়টো চাওক |