Exode 34:21 - Nouvelle Edition de Genève 197921 Tu travailleras six jours, et tu te reposeras le septième jour; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192321 Tu travailleras six jours, mais tu te reposeras le septième jour, même au temps du labourage et de la moisson. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls21 Tu travailleras six jours, et tu te reposeras le septième jour; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 Tu travailleras pendant six jours, et le septième jour tu cesseras de labourer la terre et de moissonner. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français21 – Six jours tu travailleras, et le septième jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, [même] au temps du labourage et de la moisson. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Six jours tu travailleras; le septième jour tu chômeras, au labour, à la moisson, tu chômeras. অধ্যায়টো চাওক |
A cette époque, je vis en Juda des hommes fouler au pressoir pendant le sabbat, rentrer des gerbes, charger sur des ânes même du vin, des raisins et des figues, et toutes sortes de choses, et les amener à Jérusalem le jour du sabbat; et je leur donnai des avertissements le jour où ils vendaient leurs denrées.