Exode 33:22 - Nouvelle Edition de Genève 197922 Quand ma gloire passera, je te mettrai dans un creux du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'à ce que j'aie passé. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192322 Quand ma gloire passera, je te mettrai dans le creux du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'à ce que j'aie passé. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls22 Quand ma gloire passera, je te mettrai dans un creux du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'à ce que j'aie passé. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 et lorsque ma gloire passera, je te mettrai dans l'ouverture de la pierre, et je te couvrirai de ma main (droite) jusqu'à ce que je sois passé. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 et il arrivera, quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu’à ce que je sois passé ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Et c'est, au passage de ma gloire je te mets au creux du roc et te couvre de ma paume jusqu'après mon passage. অধ্যায়টো চাওক |