Exode 33:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 Maintenant, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. Considère que cette nation est ton peuple. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 Et maintenant, si j'ai bien trouvé grâce à vos yeux, faîtes moi donc connaître vos voies, et que je vous connaisse, afin que je trouve grâce à vos yeux. Considérez que cette nation est votre peuple." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 Maintenant, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. Considère que cette nation est ton peuple. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Si j'ai donc trouvé grâce devant vous, faites-moi voir votre visage, afin que je vous connaisse et que je trouve grâce devant vos yeux. Regardez (favorablement) cette multitude, qui est votre peuple. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 Et maintenant, je te prie, si j’ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître, je te prie, ton chemin, et je te connaîtrai, afin que je trouve grâce à tes yeux ; et considère que cette nation est ton peuple. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Maintenant, si donc j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi donc pénétrer ta route, que je te pénètre afin que je trouve grâce à tes yeux : vois, oui, ton peuple, cette nation"! অধ্যায়টো চাওক |