Exode 32:30 - Nouvelle Edition de Genève 197930 Le lendemain, Moïse dit au peuple: Vous avez commis un grand péché. Je vais maintenant monter vers l'Eternel: j'obtiendrai peut-être le pardon de votre péché. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192330 Le lendemain, Moïse dit au peuple: "Vous avez commis un grand péché. Et maintenant je vais monter vers Yahweh: peut-être obtiendrai-je le pardon de votre péché." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls30 Le lendemain, Moïse dit au peuple: Vous avez commis un grand péché. Je vais maintenant monter vers l'Éternel: j'obtiendrai peut-être le pardon de votre péché. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Le lendemain, Moïse dit au peuple : Vous avez commis un très grand péché. Je monterai vers le Seigneur pour voir si je pourrai le fléchir en quelque manière et obtenir le pardon de votre crime. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français30 Et il arriva, le lendemain, que Moïse dit au peuple : Vous avez commis un grand péché, et maintenant je monterai vers l’Éternel : peut-être ferai-je propitiation pour votre péché. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Et c'est, le lendemain, Moshè dit au peuple : "Vous avez fauté à grande faute. Maintenant, je monterai vers IHVH-Adonaï. Peut-être absoudrai-je votre faute". অধ্যায়টো চাওক |