Exode 30:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Aaron y fera fumer l'encens ; il le fera fumer chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Et Aaron y brûlera de l'encens d'excellente odeur ; il le brûlera le matin lorsqu'il préparera les lampes, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Et Aaron y fera fumer l’encens des drogues odoriférantes ; chaque matin, il le fera fumer quand il arrangera les lampes. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Aarôn encense dessus l'encens des aromates matin après matin, en bonifiant les lampes, il les encensera. অধ্যায়টো চাওক |
Voici, j'élève une maison au nom de l'Eternel, mon Dieu, pour la lui consacrer, pour brûler devant lui le parfum odoriférant, pour présenter continuellement les pains de proposition, et pour offrir les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, des nouvelles lunes, et des fêtes de l'Eternel, notre Dieu, suivant une loi perpétuelle pour Israël.
hommes courageux, qui s'opposèrent au roi Ozias et lui dirent: Tu n'as pas le droit, Ozias, d'offrir des parfums à l'Eternel! Ce droit appartient aux sacrificateurs, fils d'Aaron, qui ont été consacrés pour les offrir. Sors du sanctuaire, car tu commets un péché! Et cela ne tournera pas à ton honneur devant l'Eternel Dieu.