Exode 30:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 Tu recevras des enfants d'Israël l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation; ce sera pour les enfants d'Israël un souvenir devant l'Eternel pour le rachat de leurs personnes. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 Tu recevras des enfants d'Israël l'argent de la rançon, et tu l'appliqueras au service de la tente de réunion; il sera pour les enfants d'Israël un titre devant Yahweh pour la rançon de leurs âmes." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Tu recevras des enfants d'Israël l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation; ce sera pour les enfants d'Israël un souvenir devant l'Éternel pour le rachat de leurs personnes. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Et ayant reçu l'argent qui aura été donné par les enfants d'Israël, tu l'emploieras pour les usages du tabernacle du (de) témoignage, afin que cette oblation porte le Seigneur à se souvenir d'eux, et qu'elle serve (qu'il se montre propice) à l'expiation de leurs âmes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Et tu prendras des fils d’Israël l’argent de la propitiation, et tu le donneras pour le service de la tente d’assignation, et il sera pour les fils d’Israël un mémorial devant l’Éternel, afin de faire propitiation pour vos âmes. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Prends l'argent des absolutions des Benéi Israël, c'est pour les Benéi Israël la mémoration en face de IHVH-Adonaï, pour absoudre vos êtres". অধ্যায়টো চাওক |