Exode 29:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Tu mettras une ceinture à Aaron et à ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpétuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Tu mettras une ceinture à Aaron et à ses fils et tu attacheras des mitres aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpétuelle, et tu installeras Aaron et ses fils. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Tu mettras une ceinture à Aaron et à ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpétuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 ce que tu feras (c'est-à-dire) pour Aaron et pour ses enfants. Tu leur mettras la mitre sur la tête, et ils seront mes prêtres pour me rendre un culte perpétuel. Après que tu auras consacré leurs mains, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 et tu les ceindras de la ceinture, Aaron et ses fils, et tu leur attacheras les bonnets ; et la sacrificature sera pour eux un statut perpétuel : et tu consacreras Aaron et ses fils. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Ceins-les de cordelières, Aarôn et ses fils, bande-les de turbans. Et c'est à eux de desservir, règle de pérennité. Remplis la main d'Aarôn et la main de ses fils. অধ্যায়টো চাওক |