Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 29:5 - Nouvelle Edition de Genève 1979

5 Tu prendras les vêtements; tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'éphod, de l'éphod et du pectoral, et tu mettras sur lui la ceinture de l'éphod.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

5 Puis, ayant pris les vêtements, tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'éphod, de l'éphod et du pectoral, et tu lui mettras la ceinture de l'éphod.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

5 Tu prendras les vêtements; tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'éphod, de l'éphod et du pectoral, et tu mettras sur lui la ceinture de l'éphod.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 tu revêtiras Aaron de ses vêtements, c'est-à-dire de la tunique de lin, de la robe, de l'éphod et du rational, que tu lieras avec la ceinture.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

5 Et tu prendras les vêtements, et tu feras revêtir à Aaron la tunique et la robe de l’éphod, et l’éphod, et le pectoral, et tu le ceindras avec la ceinture de l’éphod ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 Prends les habits, vêts Aarôn de l'aube, de la chasuble de l'éphod, de l'éphod et du pectoral : éphode-le du baudrier de l'éphod.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 29:5
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé; tu le feras du même travail que l'éphod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.


Tu feras la robe de l'éphod entièrement d'étoffe bleue.


Tu feras la tunique de fin lin; tu feras une tiare de fin lin, et tu feras une ceinture brodée.


Ils s'approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l'avait dit.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন