Exode 29:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel, et tu répandras tout le sang au pied de l'autel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel, et tu répandras tout le sang au pied de l'autel. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel, et tu répandras tout le sang au pied de l'autel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 (Puis) Tu prendras du sang du veau, que tu mettras avec le doigt sur les cornes de l'autel, et tu répandras le reste du sang au pied de l'autel. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 et tu prendras du sang du taureau, et tu le mettras avec ton doigt sur les cornes de l’autel, et tu verseras tout le sang au pied de l’autel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Prends du sang du bouvillon, donne-le sur les cornes de l'autel avec ton doigt, tu répandras tout le sang au fondement de l'autel. অধ্যায়টো চাওক |