Exode 28:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël : অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 (Et) Tu prendras aussi deux pierres d'onyx, où tu graveras les noms des enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 – Et tu prendras deux pierres d’onyx, et tu graveras sur elles les noms des fils d’Israël : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Prends deux pierres d'onyx, incise sur elles les noms des Benéi Israël. অধ্যায়টো চাওক |
J'ai mis toutes mes forces à préparer pour la maison de mon Dieu de l'or pour ce qui doit être d'or, de l'argent pour ce qui doit être d'argent, de l'airain pour ce qui doit être d'airain, du fer pour ce qui doit être de fer, et du bois pour ce qui doit être de bois, des pierres d'onyx et des pierres à enchâsser, des pierres brillantes et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres précieuses, et du marbre blanc en quantité.