Exode 27:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Du côté du nord, il y aura également des toiles sur une longueur de cent coudées, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d'argent. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 De même, du côté du nord, il y aura des rideaux sur une longueur de cent coudées, avec vingt colonnes et leurs vingt socles d'airain ; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d'argent. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Du côté du nord, il y aura également des toiles sur une longueur de cent coudées, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d'argent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Il y aura de même, du côté de l'aquilon, des rideaux de cent coudées de long, avec vingt colonnes qui auront chacune leurs bases d'airain (de même nombre), leurs chapiteaux et leurs ornements d'argent. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et de même pour le côté du nord, dans la longueur, [tu feras] des tentures de 100 [coudées] en longueur, et ses 20 piliers, et leurs 20 bases d’airain ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache seront en argent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Ainsi, au coin du septentrion, en longueur, panneaux, cent en longueur; ses colonnes, vingt; ses socles, vingt, de bronze. Les crochets des colonnes et leurs tringles, d'argent. অধ্যায়টো চাওক |