Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 26:9 - Nouvelle Edition de Genève 1979

9 Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

9 Tu joindras à part cinq de ces tentures, et les six autres à part, et tu replieras la sixième tenture sur le devant de la tente.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

9 Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Tu en joindras cinq ensemble par le bas (à part), et les six autres se tiendront aussi (tu en uniras six) l'une à l'autre, en sorte que tu replies (en deux) la sixième en avant du tabernacle.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

9 Et tu joindras cinq tapis à part, et six tapis à part ; et tu replieras le sixième tapis sur le devant de la tente.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Assemble cinq des tentures à part et six des tentures à part. Double la sixième tenture, devant les faces de la tente.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 26:9
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.


Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble.


Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis.


La longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour les onze tapis.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন