Exode 24:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Ils virent le Dieu d'Israël; sous ses pieds, c'était comme un ouvrage de saphir transparent, comme le ciel lui-même dans sa pureté. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 et soixante-dix des anciens d'Israël; et ils virent le Dieu d'Israël : sous ses pieds était comme un ouvrage de brillants saphirs, pur comme le ciel même. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Ils virent le Dieu d'Israël; sous ses pieds, c'était comme un ouvrage de saphir transparent, comme le ciel lui-même dans sa pureté. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 et ils virent le Dieu d'Israël ; et son marchepied paraissait être un ouvrage fait de saphir et ressemblait au ciel lorsqu'il est serein. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 et ils virent le Dieu d’Israël, – et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent, et comme le ciel même en pureté. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Ils voient l'Elohîms d'Israël et sous ses pieds comme un fait en briques de saphir, comme l'os des ciels en pureté. অধ্যায়টো চাওক |