Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 23:28 - Nouvelle Edition de Genève 1979

28 J'enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront loin de ta face les Héviens, les Cananéens et les Héthiens.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

28 J'enverrai devant toi les frelons, qui chasseront loin de ta face les Hévéens, les Chananéens et les Héthéens.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

28 J'enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront loin de ta face les Héviens, les Cananéens et les Héthiens.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

28 J'enverrai des frelons devant toi, qui mettront en fuite les Hévéens, les Chananéens et les Héthéens, avant que tu entres dans leur pays.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

28 Et j’enverrai des frelons devant toi, et ils chasseront le Hévien, le Cananéen et le Héthien de devant toi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

28 J'enverrai la guêpe en face de toi, elle expulsera le Hivi, le Kena'ani, le Hiti en face de toi.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 23:28
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

le pays des Kéniens, des Keniziens, des Kadmoniens,


Tu avais arraché de l'Egypte une vigne;Tu as chassé des nations, et tu l'as plantée.


J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.


Prends garde à ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.


Le Dieu d'éternité est un refuge,Et sous ses bras éternels est une retraite.Devant toi il a chassé l'ennemi,Et il a dit: Extermine.


L'Eternel, ton Dieu, enverra même les frelons contre eux, jusqu'à la destruction de ceux qui échapperont et qui se cacheront devant toi.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন