Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 22:24 - Nouvelle Edition de Genève 1979

24 ma colère s'enflammera, et je vous détruirai par l'épée; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

24 Si tu prêtes de l'argent à quelqu'un de mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point à son égard comme un créancier, tu n'exigeras pas de lui d'intérêt.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

24 ma colère s'enflammera, et je vous détruirai par l'épée; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

24 Et ma fureur s'allumera contre vous ; je vous ferai périr par l'épée, et vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

24 Si tu prêtes de l’argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d’intérêt.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

24 Si tu prêtes de l'argent à mon peuple, à l'humilié avec toi, tu ne seras pas pour lui comme l'usurier, tu ne lui imposeras pas d'usure.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 22:24
21 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Je résolus de faire des réprimandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis: Quoi! vous prêtez à intérêt à vos frères! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule,


Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.


Car ils ouvrent contre moi une bouche méchante et trompeuse,Ils me parlent avec une langue mensongère,


Que ses enfants deviennent orphelins,Et sa femme veuve!


Il n'exige point d'intérêt de son argent,Et il n'accepte point de don contre l'innocent.Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais.


Que leurs yeux s'obscurcissent et ne voient plus,Et fais continuellement chanceler leurs reins!


A ta menace, Dieu de Jacob!Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.


Qui prend garde à la force de ta colère,Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due?


Ses veuves sont plus nombreuses que les grains de sable de la mer; J'amène sur eux, sur la mère du jeune homme, Le dévastateur en plein midi; Je fais soudain tomber sur elle l'angoisse et la terreur.


C'est pourquoi livre leurs enfants à la famine, Précipite-les par le glaive; Que leurs femmes soient privées d'enfants et deviennent veuves, Et que leurs maris soient enlevés par la peste; Que leurs jeunes gens soient frappés par l'épée dans le combat!


Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.


Si ton frère devient pauvre, et que sa main fléchisse près de toi, tu le soutiendras; tu feras de même pour celui qui est étranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec toi.


Tu ne tireras de lui ni intérêt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frère vivra avec toi.


Qui résistera devant sa fureur? Qui tiendra contre son ardente colère? Sa fureur se répand comme le feu, Et les rochers se brisent devant lui.


Donnez, et il vous sera donné: on versera dans votre sein une bonne mesure, serrée, secouée et qui déborde; car on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis.


Tu pourras tirer un intérêt de l'étranger, mais tu n'en tireras point de ton frère, afin que l'Eternel, ton Dieu, te bénisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession.


Si tu fais un vœu à l'Eternel, ton Dieu, tu ne tarderas point à l'accomplir; car l'Eternel, ton Dieu, t'en demanderait compte, et tu te chargerais d'un péché.


C'est une chose terrible de tomber entre les mains du Dieu vivant.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন