Exode 22:22 - Nouvelle Edition de Genève 197922 Tu n'affligeras point la veuve, ni l'orphelin. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192322 Si tu les affliges, ils crieront vers moi, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls22 Tu n'affligeras point la veuve, ni l'orphelin. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Vous ne ferez aucun tort à la veuve et à l'orphelin. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 Si, en quoi que ce soit, tu les affliges, et qu’ils crient à moi, certainement j’entendrai leur cri ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Oui, si vous le violentez, le violentez, il vociférera, il vociférera vers moi : j'entendrai, j'entendrai sa vocifération. অধ্যায়টো চাওক |
Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, Dit l'Eternel des armées.