Exode 22:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 Si un homme séduit une vierge qui n'est point fiancée, et qu'il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 Si le père refuse de la lui accorder, le séducteur paiera l'argent qu'on donne pour la dot des vierges. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Si un homme séduit une vierge qui n'est point fiancée, et qu'il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Si quelqu'un séduit une vierge qui n'était point encore fiancée et qu'il la corrompe, il payera sa dot et il l'épousera lui-même. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Si son père refuse absolument de la lui donner, il [lui] pèsera de l’argent selon la dot des vierges. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Si son père refuse, refuse de la lui donner, il pèsera l'argent comme dot de la vierge. অধ্যায়টো চাওক |