Exode 15:21 - Nouvelle Edition de Genève 197921 Marie répondait aux enfants d'Israël:Chantez à l'Eternel, car il a fait éclater sa gloire;Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192321 Marie répondait aux enfants d'Israël : Chantez Yahweh, car il a fait éclater sa gloire : il a précipité dans la mer cheval et cavalier. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls21 Marie répondait aux enfants d'Israël: Chantez à l'Éternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 Et Marie chantait la première en disant : Chantons au Seigneur, car il a fait éclater sa gloire et il a précipité dans la mer le cheval et le cavalier (celui qui le montait). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français21 et Marie leur répondait : Chantez à l’Éternel, car il s’est hautement élevé ; il a précipité dans la mer le cheval et celui qui le montait. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Miriâm leur répond : "Poétisez à IHVH-Adonaï, oui, il a jailli, il a jailli, le cheval et son cavalier, il les a jetés à la mer". অধ্যায়টো চাওক |
et lorsque ceux qui sonnaient des trompettes et ceux qui chantaient, s'unissant d'un même accord pour célébrer et pour louer l'Eternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et célébrèrent l'Eternel par ces paroles: Car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours! en ce moment, la maison, la maison de l'Eternel fut remplie d'une nuée.