Exode 14:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder en ce jour; car les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 Moïse répondit au peuple: "N'ayez point de crainte, restez en place, et regardez le salut que Yahweh va vous accorder en ce jour; car les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les reverrez jamais. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l'Éternel va vous accorder en ce jour; car les Égyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Moïse répondit au peuple : Ne craignez point, demeurez fermes et considérez les merveilles (grandes œuvres) que le Seigneur doit faire aujourd'hui ; car ces Egyptiens que vous voyez devant vous, vous ne les verrez plus jamais. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 Et Moïse dit au peuple : Ne craignez point ; tenez-vous là, et voyez la délivrance de l’Éternel, qu’il opérera pour vous aujourd’hui ; car les Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les verrez plus, à jamais. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Moshè dit au peuple : "Ne frémissez pas ! Postez-vous là, voyez le salut que IHVH-Adonaï fera pour vous aujourd'hui. Oui, ce que vous avez vu de Misraîm aujourd'hui, vous n'ajouterez plus à le voir, en pérennité. অধ্যায়টো চাওক |