Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Exode 12:49 - Nouvelle Edition de Genève 1979

49 La même loi existera pour l'indigène comme pour l'étranger en séjour au milieu de vous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

49 Une même loi sera pour l'indigène et pour l'étranger séjournant au milieu de vous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

49 La même loi existera pour l'indigène comme pour l'étranger en séjour au milieu de vous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

49 La même loi se gardera pour les habitants du pays et pour les étrangers qui demeurent avec vous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

49 Il y aura une même loi pour l’Israélite de naissance et pour l’étranger qui séjourne parmi vous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

49 Une tora unique sera pour l'autochtone et pour le métèque, résidant parmi vous".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 12:49
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tous les enfants d'Israël firent ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.


Vous traiterez l'étranger en séjour parmi vous comme un indigène du milieu de vous; vous l'aimerez comme vous-mêmes, car vous avez été étrangers dans le pays d'Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu.


Vous aurez la même loi, pour l'étranger comme pour l'indigène; car je suis l'Eternel, votre Dieu.


Pour l'indigène parmi les enfants d'Israël et pour l'étranger en séjour au milieu d'eux, il y aura pour vous une même loi, quand on péchera involontairement.


Ces six villes serviront de refuge aux enfants d'Israël, à l'étranger et à celui qui demeure au milieu de vous: là pourra s'enfuir tout homme qui aura tué quelqu'un involontairement.


Si un étranger en séjour chez vous célèbre la Pâque de l'Eternel, il se conformera aux lois et aux ordonnances de la Pâque. Il y aura une même loi parmi vous, pour l'étranger comme pour l'indigène.


Il n'y a plus ni Juif ni Grec, il n'y a plus ni esclave ni libre, il n'y a plus ni homme ni femme; car tous vous êtes un en Jésus-Christ.


Il n'y a ici ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni Scythe, ni esclave ni libre; mais Christ est tout et en tous.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন