Exode 12:34 - Nouvelle Edition de Genève 197934 Le peuple emporta sa pâte avant qu'elle soit levée. Ils enveloppèrent les pétrins dans leurs vêtements, et les mirent sur leurs épaules. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192334 Le peuple emporta sa pâte avant qu'elle fût levée; Ayant serré dans leurs manteaux les corbeilles, ils les mirent sur leurs épaules. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls34 Le peuple emporta sa pâte avant qu'elle fût levée. Ils enveloppèrent les pétrins dans leurs vêtements, et les mirent sur leurs épaules. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 Le peuple prit donc la farine qu'il avait pétrie avant qu'elle fût levée, et, la liant en des manteaux, la mit sur ses épaules. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français34 Et le peuple prit sa pâte avant qu’elle soit levée, ayant leurs huches liées dans leurs vêtements sur leurs épaules. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 Le peuple emporte sa pâte, avant qu'elle ne fermente, leurs pétrins serrés à leurs tuniques, sur leurs épaules. অধ্যায়টো চাওক |