Exode 10:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Pharaon leur dit: Que l'Eternel soit avec vous, tout comme je vais vous laisser aller, vous et vos enfants! Prenez garde, car le malheur est devant vous! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Pharaon leur dit: "Que Yahweh soit avec vous, comme je vais vous laisser aller, vous et vos enfants! Prenez garde, car vous avez de mauvais desseins ! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Pharaon leur dit: Que l'Éternel soit avec vous, tout comme je vais vous laisser aller, vous et vos enfants! Prenez garde, car le malheur est devant vous! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Le (Et) Pharaon lui repartit : Que le Seigneur soit avec vous en la même manière que je vous laisserai aller avec vos petits enfants. Qui doute que vous n'ayez un très mauvais dessein ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Et il leur dit : Que l’Éternel soit ainsi avec vous, comme je vous laisserai aller avec vos petits enfants ! Regardez, car le mal est devant vous. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Il leur dit : "Que IHVH-Adonaï soit ainsi avec vous quand je vous renverrai avec votre marmaille. Voyez que le malheur est contre vos faces ! অধ্যায়টো চাওক |