Esdras 9:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Puis, au moment de l'offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j'étendis les mains vers l'Eternel, mon Dieu, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Puis, au moment de l'oblation du soir, je me levai de mon affliction, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, et, tombant à genoux, les mains étendues vers Yahweh, mon Dieu, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Puis, au moment de l'offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j'étendis les mains vers l'Éternel, mon Dieu, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Puis, au moment du sacrifice du soir, je me relevai de mon affliction, et ayant mon manteau et ma tunique déchirés, je me mis à genoux, et j'étendis mes mains vers le Seigneur mon Dieu, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et lors de l’offrande du soir, je me levai de mon humiliation, et, mon manteau et ma robe déchirés, je m’agenouillai, et j’étendis mes mains vers l’Éternel, mon Dieu, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 À l'offrande du soir, je me lève de mon carême. Ayant déchiré mon habit et mon manteau, je ploie sur mes genoux; je tends mes paumes vers IHVH-Adonaï, mon Elohîms, অধ্যায়টো চাওক |