Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Esdras 9:5 - Nouvelle Edition de Genève 1979

5 Puis, au moment de l'offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j'étendis les mains vers l'Eternel, mon Dieu,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

5 Puis, au moment de l'oblation du soir, je me levai de mon affliction, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, et, tombant à genoux, les mains étendues vers Yahweh, mon Dieu,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

5 Puis, au moment de l'offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j'étendis les mains vers l'Éternel, mon Dieu,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Puis, au moment du sacrifice du soir, je me relevai de mon affliction, et ayant mon manteau et ma tunique déchirés, je me mis à genoux, et j'étendis mes mains vers le Seigneur mon Dieu,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

5 Et lors de l’offrande du soir, je me levai de mon humiliation, et, mon manteau et ma robe déchirés, je m’agenouillai, et j’étendis mes mains vers l’Éternel, mon Dieu,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 À l'offrande du soir, je me lève de mon carême. Ayant déchiré mon habit et mon manteau, je ploie sur mes genoux; je tends mes paumes vers IHVH-Adonaï, mon Elohîms,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Esdras 9:5
15 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit:


si un homme, si tout ton peuple d'Israël fait entendre des prières et des supplications, et que chacun reconnaisse la plaie de son cœur et étende les mains vers cette maison,


Lorsque Salomon eut achevé d'adresser à l'Eternel toute cette prière et cette supplication, il se leva de devant l'autel de l'Eternel, où il était agenouillé, les mains étendues vers le ciel.


Car Salomon avait fait une tribune d'airain, et l'avait mise au milieu du parvis; elle était longue de cinq coudées, large de cinq coudées, et haute de trois coudées; il s'y plaça, se mit à genoux en face de toute l'assemblée d'Israël, et étendit ses mains vers le ciel. Et il dit:


Lorsque j'entendis ces choses, je m'assis, je pleurai, et je fus plusieurs jours dans la désolation. Je jeûnai et je priai devant le Dieu des cieux,


Que ma prière soit devant ta face comme l'encens,Et mes mains tendues comme l'offrande du soir!


J'étends mes mains vers toi;Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. – Pause.


Venez, prosternons-nous et humilions-nous,Fléchissons le genou devant l'Eternel, notre créateur!


Moïse lui dit: Quand je sortirai de la ville, je lèverai mes mains vers l'Eternel, les coups de tonnerre cesseront et il n'y aura plus de grêle, afin que tu saches que la terre est à l'Eternel.


Moïse sortit de chez Pharaon, pour aller hors de la ville; il leva ses mains vers l'Eternel, les coups de tonnerre et la grêle cessèrent, et la pluie ne tomba plus sur la terre.


Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; Quand vous multipliez les prières, je n'écoute pas: Vos mains sont pleines de sang.


En ce temps-là, moi, Daniel, je fus trois semaines dans le deuil.


Puis il s'éloigna d'eux à la distance d'environ un jet de pierre, et, s'étant mis à genoux, il pria,


Mais, lorsque nous fûmes au terme des sept jours, nous nous acheminâmes pour partir, et tous nous accompagnèrent avec leur femme et leurs enfants jusqu'à l'extérieur de la ville. Nous nous mîmes à genoux sur le rivage, et nous priâmes.


A cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন