Esdras 9:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Lorsque j'entendis cela, je déchirai mes vêtements et mon manteau, je m'arrachai les cheveux de la tête et les poils de la barbe, et je m'assis désolé. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Lorsque j'appris cette affaire, je déchirai mes vêtements et mon manteau, je m'arrachai les cheveux de la tête et la barbe, et je m'assis consterné. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Lorsque j'entendis cela, je déchirai mes vêtements et mon manteau, je m'arrachai les cheveux de la tête et les poils de la barbe, et je m'assis désolé. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Lorsque j'eus entendu cela, je déchirai mon manteau et ma tunique, je m'arrachai les cheveux de la tête et les poils de la barbe, et je m'assis désolé. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et quand j’entendis cela, je déchirai mon manteau et ma robe, et j’arrachai les cheveux de ma tête et ma barbe, et je m’assis désolé ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Quand j'entends cette parole, je déchire mon habit et mon manteau, je rase les cheveux de ma tête et ma barbe, je m'assois, désolé. অধ্যায়টো চাওক |