Esdras 8:21 - Nouvelle Edition de Genève 197921 Là, près du fleuve d'Ahava, je publiai un jeûne d'humiliation devant notre Dieu, afin d'implorer de lui un heureux voyage pour nous, pour nos enfants, et pour tout ce qui nous appartenait. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192321 Je publiai là, près de la rivière d'Ahava, un jeûne pour nous affliger devant notre Dieu, afin d'implorer de lui un heureux voyage pour nous, pour nos enfants et pour tout ce qui nous appartenait. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls21 Là, près du fleuve d'Ahava, je publiai un jeûne d'humiliation devant notre Dieu, afin d'implorer de lui un heureux voyage pour nous, pour nos enfants, et pour tout ce qui nous appartenait. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 Là, près du fleuve Ahava, je publiai un jeûne, pour nous affliger devant le Seigneur notre Dieu, et pour lui demander un heureux voyage (la voie droite) pour nous, pour nos fils, et pour tout ce qui nous appartenait. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français21 Et là, près du fleuve Ahava, je publiai un jeûne, pour nous humilier devant notre Dieu, pour lui demander le vrai chemin, pour nous et pour nos enfants, et pour tout notre avoir. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Là, j'ai proclamé un jeûne sur le fleuve Ahava, pour nous violenter en face de notre Elohîms, lui demander la route droite pour nous, pour notre marmaille, pour tous nos équipements. অধ্যায়টো চাওক |