Esdras 6:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Ils établirent les sacrificateurs selon leurs classes et les Lévites selon leurs divisions pour le service de Dieu à Jérusalem, comme il est écrit dans le livre de Moïse. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Ils établirent les prêtres selon leurs divisions et les lévites selon leurs classes pour le service du Dieu qui est à Jérusalem, comme il est écrit dans le livre de Moïse. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Ils établirent les sacrificateurs selon leurs classes et les Lévites selon leurs divisions pour le service de Dieu à Jérusalem, comme il est écrit dans le livre de Moïse. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Et les prêtres furent établis en leurs ordres, et les Lévites en leurs classes, pour faire l'œuvre de Dieu dans Jérusalem, selon qu'il est écrit dans le livre de Moïse. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Et ils établirent les sacrificateurs dans leurs classes, et les lévites dans leurs divisions, pour le service de Dieu à Jérusalem, selon ce qui est écrit au livre de Moïse. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Ils établissent les desservants selon leurs sections et les Lévi selon leurs divisions, au service de l'Elohîms qui est à Ieroushalaîm, comme c'est écrit dans l'acte de Moshè. অধ্যায়টো চাওক |
Les sacrificateurs se tenaient à leur poste, et les Lévites aussi avec les instruments faits en l'honneur de l'Eternel par le roi David pour le chant des louanges de l'Eternel, lorsque David les chargea de célébrer l'Eternel en disant: Car sa miséricorde dure à toujours! Les sacrificateurs sonnaient des trompettes vis-à-vis d'eux. Et tout Israël était là.