Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Esdras 5:9 - Nouvelle Edition de Genève 1979

9 Nous avons interrogé les anciens, et nous leur avons ainsi parlé: Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

9 Alors nous avons interrogé ces anciens et nous leur avons ainsi parlé : "Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

9 Nous avons interrogé les anciens, et nous leur avons ainsi parlé: Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Nous avons donc interrogé ces vieillards, et nous leur avons dit : Qui vous a donné le pouvoir de bâtir cette maison et de rétablir ces murs ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

9 Alors nous avons interrogé ces anciens, nous leur avons parlé ainsi : Qui vous a donné ordre de bâtir cette maison et d’achever cette muraille ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Alors nous avons questionné ces anciens. Nous leur avons dit ainsi: Qui vous a donc donné l'autorisation de bâtir cette maison et d'achever ce rempart?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Esdras 5:9
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Que le roi sache que les Juifs partis de chez toi et arrivés parmi nous à Jérusalem rebâtissent la ville rebelle et méchante, en relèvent les murs et en restaurent les fondements.


Nous leur avons aussi demandé leurs noms pour te les faire connaître, et nous avons mis par écrit les noms des hommes qui sont à leur tête.


Que le roi sache que nous sommes allés dans la province de Juda, à la maison du grand Dieu. Elle se construit en pierres de taille, et le bois se pose dans les murs; le travail marche rapidement et réussit entre leurs mains.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন