Esdras 5:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Dans ce même temps, Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Schethar-Boznaï, et leurs collègues, vinrent auprès d'eux et leur parlèrent ainsi: Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Dans le même temps, Thathanaï, gouverneur d'au delà du fleuve, Stharbuzanaï et leurs compagnons vinrent les trouver et leur parlèrent ainsi : "Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs?" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Dans ce même temps, Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Schethar Boznaï, et leurs collègues, vinrent auprès d'eux et leur parlèrent ainsi: Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Or, en ce même temps, Thathanaï, chef de ceux qui étaient au-delà du fleuve, et Stharbuzanaï, et leurs conseillers vinrent les trouver, et leur dirent : Qui vous a conseillé de bâtir ce temple et de rétablir ses murs ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 En ce temps-là, Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, et Shethar-Boznaï, et leurs collègues, vinrent vers eux, et leur parlèrent ainsi : Qui vous a donné ordre de bâtir cette maison et d’achever cette muraille ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 En même temps, Tatnaï, le pacha au passage du Fleuve, Shetar, Boznaï et leurs collègues viennent à eux. Ils leur disent ainsi: "Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et d'achever ce rempart?" অধ্যায়টো চাওক |