Esdras 5:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Voici la réponse qu'ils nous ont faite: Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebâtissons la maison qui avait été construite il y a bien des années; un grand roi d'Israël l'avait bâtie et achevée. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Voici la réponse qu'ils nous ont faite : "Nous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre, et nous rebâtissons la maison qui a été construite jadis, il y a bien des années, et qu'avait bâtie et achevée un grand roi d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Voici la réponse qu'ils nous ont faite: Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebâtissons la maison qui avait été construite il y a bien des années; un grand roi d'Israël l'avait bâtie et achevée. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Ils nous ont répondu en ces termes, et nous ont dit : Nous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre, et nous bâtissons le temple qui subsistait il y a nombre d'années, et qu'un (le) grand roi d'Israël avait bâti et construit. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 et ils répondirent ainsi, disant : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous bâtissons la maison qui fut bâtie anciennement, il y a bien des années ; et un grand roi d’Israël l’a bâtie et achevée. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Ils nous ont répondu d'une parole et dit: Nous sommes les serviteurs de l'Elohîms des ciels et de la terre, et nous rebâtissons la maison qui avait été bâtie voici de nombreuses années. Un grand roi d'Israël l'avait bâtie et achevée. অধ্যায়টো চাওক |