Esdras 4:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Que le roi sache que les Juifs partis de chez toi et arrivés parmi nous à Jérusalem rebâtissent la ville rebelle et méchante, en relèvent les murs et en restaurent les fondements. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 "Que le roi sache que les Juifs qui sont montés de chez toi parmi nous sont venus à Jérusalem; ils rebâtissent la ville rebelle et méchante, en relèvent les murs et en restaurent les fondements. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Que le roi sache que les Juifs partis de chez toi et arrivés parmi nous à Jérusalem rebâtissent la ville rebelle et méchante, en relèvent les murs et en restaurent les fondements. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Que le roi sache que les Juifs qui sont montés d'Assyrie chez nous sont venus à Jérusalem, ville rebelle et mutine (très méchante), la bâtissent, et travaillent à en rétablir les murailles et les maisons. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Que le roi sache que les Juifs qui sont montés de chez toi vers nous [et] sont venus à Jérusalem, bâtissent la ville rebelle et méchante, et que les murailles s’achèvent, et qu’ils restaurent les fondements. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 il est connu du roi que les Iehoudîm, qui sont montés de chez toi, sont venus vers nous, à Ieroushalaîm. Ils bâtissent la cité rebelle et mauvaise; ils achèvent les remparts, ils renforcent les fondations. অধ্যায়টো চাওক |