Esdras 2:61 - Nouvelle Edition de Genève 197961 Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192361 Et parmi les fils des prêtres : les fils de Hobia, les fils d'Accos, les fils de Berzellaï, qui avait pris pour femme une des filles de Berzellaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls61 Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique61 Et des fils des prêtres : les fils d'Hobia, les fils d'Accos, les fils de Berzellaï, qui épousa l'une des filles de Berzellaï de Galaad, et qui fut appelé de leur nom. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français61 et des fils des sacrificateurs, les fils de Hobaïa, les fils d’Hakkots, les fils de Barzillaï, qui prit une femme d’entre les filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni61 Parmi les fils des desservants: Benéi Habayah, Benéi Haqos, Benéi Barzilaï, qui avait pris l'une des filles de Barzilaï le Guil'adi. অধ্যায়টো চাওক |