Esdras 2:59 - Nouvelle Edition de Genève 197959 Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192359 Voici ceux qui partirent de Thel-Méla, Thel-Harsa, Chérub, Addon, Emmer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour montrer qu'ils étaient d'Israël : অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls59 Voici ceux qui partirent de Thel Mélach, de Thel Harscha, de Kerub Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique59 Voici ceux qui vinrent de Thelmala, de Thelharsa, de Chérub, d'Adon et d'Emer, et qui ne purent faire connaître la maison de leurs pères, ni s'ils étaient de la race d'Israël : অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français59 Et voici ceux qui montèrent de Thel-Mélakh, de Thel-Harsha, de Kerub-Addan, d’Immer ; mais ils ne purent pas montrer leurs maisons de pères et leur descendance, s’ils étaient d’Israël : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni59 Voici ceux qui montent de Tél-Mèlah, Tél-Harsha, Keroub, Adân, Imér, qui ne pouvaient rapporter si la maison de leurs pères et leur semence étaient d'Israël: অধ্যায়টো চাওক |