Ésaïe 9:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 L'Eternel élèvera contre eux les ennemis de Retsin, Et il armera leurs ennemis, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Yahweh fait lever contre eux les adversaires de Rasin, et il aiguillonne leurs ennemis, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 (9:9) Des briques sont tombées, Nous bâtirons en pierres de taille; Des sycomores ont été coupés, Nous les remplacerons par des cèdres. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Les briques sont tombées, mais nous bâtirons en pierres de taille ; ils ont coupé les (nos) sycomores, mais nous mettrons des cèdres à leur place. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Mais l’Éternel suscitera les adversaires de Retsin contre lui, et armera ses ennemis, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Mais IHVH-Adonaï fait culminer les adversaires de Resîn contre lui; il excite ses ennemis, অধ্যায়টো চাওক |